| We need to get to the underworld. | 'а! Ќам нужно пройти в подземный мир. |
| Hades tricked Persephone into eating pomegranates, when she left the underworld. | Аид обманом скормил Персефоне гранаты, когда она покинула подземный мир. |
| In Greek mythology, the river to the underworld was called the Iris. | Ирис в греческой мифологии - это река, впадающая в подземный мир. |
| We're going to try our luck in the underworld. | Идем мы в подземный мир, попытать счастья. |
| My mother told me that the dragons brought the princesses to the underworld. | Матушка мне говорила, что драконы унесли наших жен в подземный мир. |
| We must find the opening where the dragons enter the underworld. | Надо найти вход, через который драконы попадают в подземный мир. |
| Summoned to the underworld, the place of fear. | Сосланных в подземный мир, место невообразимого страха. |
| drove into the underworld of Fantasia. | "опустились в подземный мир Фантазии." |
| This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. | Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир. |
| You must journey to the underworld and free him. | Отправляйся в подземный мир и освободи его. |
| And this labyrinth... is the only way a human can travel through the underworld... and get to the heart of Tartarus. | И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара. |
| He's the crown jewel of the underworld jet set. | Он - драгоценная корона, венчающая подземный мир. |
| I will take my ship and cleanse the underworld... so that its fires may be reborn. | Я возьму свой корабль и очищу подземный мир, чтобы его огонь возродился. |
| If anyone deserves to go to the underworld, it's me. | Если кто и заслуживает того, чтобы пойти в Подземный мир, так это я. |
| She is the gatekeeper of the underworld. | Она сторожит вход в подземный мир. |
| And in this night, something disturbs the underworld. | И в этой ночи что-то тревожит подземный мир. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| They'll drag you into the underworld! | Они заманивают тебя в подземный мир! |
| The Nygaax will be trapped in here, and then we'll blow it into the underworld. | Нигаакс будет пойман в ловушку и они отправят его в подземный мир. |
| She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, and then Hades kidnaps her to the underworld. | Она дочь Зевса, ест зернышки граната, а потом Аид забирает ее в подземный мир. |
| Now you go back to Mesopotamia and the beginning of Western civilization, and you have the great hero Gilgamesh going down into the underworld. | Мы можем вспомнить Месопотамию, начало западной цивилизации и великого героя Гильгамеша, который спускался в подземный мир. |
| There the deity appears in a depiction of the story of These (Greek Theseus) visiting the underworld. | Там божество появляется в истории о путешествии Тесе (Тесея) в подземный мир. |
| I could only listen as they dragged my family into the underworld, knowing that I would be next. | Я слышала, как они утащили моих родителей в подземный мир, зная, что очередь за мной. |
| Explaining his initial interest in the project, Alexandre Aja said "After reading Joe Hill's cult book, I couldn't resist temptation to dive into the devilish underworld and reinvent a universal myth". | Александр Ажа, объясняя свой изначальный интерес к проекту, рассказал: «После прочтения культовой книги Джо Хилла я не мог сопротивляться искушению окунуться в дьявольский подземный мир и изобрести универсальный миф». |
| And I thought the worlds that get created - the real world and then this underworld - would be attractive to them, and it was. | И я подумал, что создаваемые миры - реальный мир, а затем этот подземный мир - будут привлекательны для них, и это было . |